test
This commit is contained in:
167
resources/language/Slovak/strings.po
Normal file
167
resources/language/Slovak/strings.po
Normal file
@@ -0,0 +1,167 @@
|
||||
# Kodi Media Center language file
|
||||
# Addon Name: Soubory Online
|
||||
# Addon id: plugin.video.online-files
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Size of search history"
|
||||
msgstr "Počet zapamätaných hľadaní"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Video is not available, check[CR]whether it works using web page."
|
||||
msgstr "Video nie je dostupné, skontrolujte,[CR]či funguje prehrávanie na webe."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30002"
|
||||
msgid "Enable service"
|
||||
msgstr "Povoliť službu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30003"
|
||||
msgid "Download using VIP account"
|
||||
msgstr "Sťahovať pomocou VIP účtu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30004"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Spýtať sa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30005"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Vždy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30006"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30007"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30008"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30009"
|
||||
msgid "bezvadata.cz"
|
||||
msgstr "bezvadata.cz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30010"
|
||||
msgid "ulozto.cz"
|
||||
msgstr "ulozto.cz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30011"
|
||||
msgid "hellspy.cz"
|
||||
msgstr "hellspy.cz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30012"
|
||||
msgid "Would you like to use VIP account to get this file?"
|
||||
msgstr "Chcete pre získanie súboru použiť VIP účet?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30013"
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30014"
|
||||
msgid "fastshare.cz"
|
||||
msgstr "fastshare.cz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30015"
|
||||
msgid "webshare.cz"
|
||||
msgstr "webshare.cz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30030"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Priečinok pre sťahovanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30031"
|
||||
msgid "Please setup downloads folder"
|
||||
msgstr "Nastavte prosím priečinok pre sťahovanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30032"
|
||||
msgid "Notify when downloading"
|
||||
msgstr "Zobrazovať stav sťahovania"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30033"
|
||||
msgid " - display notification every"
|
||||
msgstr " - zobraziť stav každých"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30034"
|
||||
msgid "10%"
|
||||
msgstr "10%"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30035"
|
||||
msgid "5%"
|
||||
msgstr "5%"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30036"
|
||||
msgid "1%"
|
||||
msgstr "1%"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30037"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "[B]Stiahnuté súbory[/B]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30050"
|
||||
msgid "Show adult only content"
|
||||
msgstr "Povoliť zobrazovanie obsahu 18+"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30051"
|
||||
msgid "Do not show files with extensions"
|
||||
msgstr "Nezobrazovať súbory s príponou"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30052"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30053"
|
||||
msgid "Most Downloaded"
|
||||
msgstr "Najsťahovanejšie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30054"
|
||||
msgid "Downloading now"
|
||||
msgstr "Práve sa sťahuje"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30055"
|
||||
msgid "Saved to download later"
|
||||
msgstr "Na stiahnutie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30056"
|
||||
msgid "Add to later downloads"
|
||||
msgstr "Pridať ku stiahnutiu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30057"
|
||||
msgid "Search for files of type"
|
||||
msgstr "Hľadať súbory typu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30058"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všetko"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30059"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30060"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30061"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30062"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumenty"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30063"
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Ďalšia stránka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30064"
|
||||
msgid "Adult content"
|
||||
msgstr "Erotický obsah"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31000"
|
||||
msgid "Usage of plugin is tracked whenever you play or download video. We do NOT track what has been played"
|
||||
msgstr "Údaje o použití sú zaslané iba v okamihu, keď spustíte prehrávanie alebo sťahovanie videa doplnkom."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user